Partager


 
Sourate 15

AL-HIDJR

Cette sourate, la cinquante-quatrième dans l’ordre chronologique, compte quatre-vingt-dix-neuf versets: son titre est pris au verset 80, Al-Hidjr, « le Roc », nom d’une partie de l’Arabie du Nord, fort fertile.

Elle est la dernière des six sourates de la série des A. L. M. (10 à 15). Elle a pu être proclamée au milieu de la dernière période mekkoise. Elle expose les vertus de la providence et de la vérité d’Allah, gardien de Sa Révélation. L’appel du Nabi est vainqueur des ruses d’Iblîs, à qui un sursis est accordé avant son écrasement final.

Les mêmes Messagers d’Allah sont porteurs de la grâce faite à Ibrâhim et de la destruction du peuple de Lot. Pour mériter la grâce, il est nécessaire de prier dans l’humilité et la permanence du service d’Allah.


Sourate 15.

AL-HIDJR

Au nom d’Allah,
le Matriciant, le Matriciel...

Djûz Quatorzième

Hizb Vingt-sept

1.     A. L. R. Alif. Lâm. Râ’.
Voilà les Signes de l’Écrit,
un Appel manifeste: al-Qur’ân.

2.     Souvent ceux qui effacent
aimeraient être des pacifiés.

3.     Laissez-les manger et se réjouir:
l’espoir les divertit,
mais bientôt ils sauront !

4.     Nous ne détruisons pas de cité,
sans qu’elle ait reçu un Écrit connu.

5.     Nulle matrie ne devance
son échéance ou ne l’ajourne.

6.     Ils disent: « Ohé,
toi sur qui la Mémoire est descendue:
te voilà, tu es un possédé !

7.     Amènes-nous donc des Messagers,
si tu es juste ! »

8.     Nous ne faisons descendre
les Messagers qu’avec la vérité:
ils ne seront pas longs à l’observer.

9.     Nous voici, nous faisons descendre
la Mémoire, nous, ses gardiens.

10.     Nous les avions envoyés déjà, avant toi,
parmi les premières peuplades.

11.     Nul Envoyé n’a été donné
sans qu’ils soient à le railler.

12.     Ainsi procédons-nous
dans le coeur des coupables.

13.     Ils ne le croient pas,
la tradition des premiers étant déjà oubliée.

14.     Si nous ouvrions devant eux
une porte du ciel
et qu’ils réussissent à la franchir,

15.     ils diraient: « Nous y voici,
mais nos regards sont ivres:
nous sommes un peuple ensorcelé ! »

16.     Nous avons mis des bordjs dans le ciel:
embellis pour ceux qui les observent,

17.     protégés contre tout Shaïtân lapidé,

18.     sauf contre les voleurs de l’Écoute,
qu’une flamme évidente poursuit.

19.     Nous étendons la terre,
nous y établissons des escarpements,
nous y faisons tout croître, avec pondération.

20.     Nous y mettons des vivres
pour vous et pour ceux que vous n’alimentez pas.

21.     Il n’est trésors de rien, sinon près de nous,
nous ne les faisons descendre qu’à mesure connue.

22.     Nous envoyons des souffles fécondants,
et faisons descendre l’eau du ciel
dont nous vous abreuvons:
vous ne pouvez pas l’accaparer.

23.     Nous voici, nous faisons vivre et mourir:
nous sommes vos héritiers !

24.     Nous connaissons déjà, parmi vous,
les pionniers et les rétrogrades.

25.     Voici, ton Rabb les a rassemblés,
le voici, Lui, sage, savant.

26.     Nous créons l’humain d’argile,
d’une boue fétide,

27.     comme nous avions créé auparavant les Djinns
du feu d’un simoum.

28.     Quand ton Rabb dit aux Messagers:
« Me voici, je crée un être charnel d’argile,
et de boue fétide.

29.     Quand je l’aurai façonné et gonflé par mon souffle,
allez et prosternez-vous devant lui. »

30.     Les Messagers se sont alors prosternés
tous ensemble,

31.     sauf Iblîs: il refusait d’être avec les prosternés.

32.     Allah dit: « Ô Iblîs,
qu’as-tu à ne pas être avec les prosternés ? »

33.     Iblîs dit: « Je ne veux pas me prosterner
devant un être charnel,
créé d’argile et de boue fétide. »

34.     Allah dit: « Sors d’ici, tu es un lapidé:

35.     la malédiction sera contre toi
jusqu’au jour de la Créance. »

36.     Il dit: « Mon Rabb, sursois pour moi,
jusqu’au jour où ils ressusciteront. »

37.     Il dit: « Tu seras guetté,

38.     jusqu’au Jour et à l’instant connus de Nous. »

39.     Il dit: « Mon Rabb, puisque tu m’as suborné,
je séduirai la terre, et les subornerai tous,

40.     sauf les parfaits, parmi tes serviteurs. »

41.     Allah dit: « Il est vers moi un chemin ascendant.

42.     Tu n’auras aucun pouvoir contre mes serviteurs,
sauf contre ceux qui te suivront avec leurs subornés. »

43.     Voici, la Géhenne est le rendez-vous d’eux tous.

44.     Elle a sept portes: à toute porte,
correspond un groupe séparé.

45.     Voici, les frémissants sont au Jardin,
près des sources.

46.     Entrez en paix, dans l’amen.

47.     Nous aurons extirpé toute haine
de leurs poitrines,
fraternels sur des divans appariés.

48.     Nulle peine ne les saisira là,
et, de là, ils ne seront jamais expulsés.

Quart du Hizb Vingt-sept

49.     Inspire mes serviteurs,
me voici, je suis le Clément, le Matriciel.

50.     Quant à mon supplice,
c’est un supplice terrible.

51.     Informe-les des hôtes d’Ibrâhim.

52.     Quand ils entrent chez lui,
ils disent: « Salâm ! Paix ! »
Il dit: « Vous nous émouvez ! »

53.     Ils disent: « Ne sois pas ému.
Nous voici, nous t’annonçons un garçon plein de sagesse. »

54.     Il dit: « Me l’annoncez-vous ?
Malgré mon grand âge ? Et qu’annoncez-vous ? »

55.     Ils disent: « Nous te l’annonçons en vérité.
Ne sois pas désespéré ! »

56.     Il dit:
« Qui désespère des grâces de son Rabb,
sinon les fourvoyés ? »

57.     Et il dit: « Quel est votre propos,
ohé, les Envoyés ? »

58.     Ils disent: « Nous sommes envoyés à un peuple coupable,

59.     excepté la gent de Lût:
nous voici, nous les sauverons tous,

60.     excepté sa femme.
Nous l’avons décrété:
voici, elle sera parmi les retardataires. »

61.     Quand les Envoyés viennent dans la gent de Lût,

62.     il dit: « Vous voici, peuple inconnu ? »

63.     Ils disent: « Non pas, nous venons à toi
avec ce dont ils doutent,

64.     nous t’apportons la vérité,
nous voici, nous sommes sincères.

65.     Marche derrière eux, avec tes tentes,
une partie de la nuit.
Qu’aucun d’entre vous ne se retourne.
Allez là où cela vous sera ordonné.

66.     Nous lui notifions cet ordre, pour le sauver.
Quant aux retardataires,
ils périront le matin suivant. »

67.     Les tentes de la ville viennent
et se congratulent.

68.     Il dit: « Voici, ce sont mes hôtes,
ne me flétrissez pas.

69.     Frémissez d’Allah, ne m’affligez pas. »

70.     Ils disent: « Ne t’avons-nous pas défendu
contre tout le monde ? »

71.     Il dit: « Les voilà, ce sont mes filles,
si vous voulez agir. »

72.     Mais par ta vie, ces hommes
errent dans leur ivresse:

73.     le fracas les prendra à l’aurore.

74.     Nous mettrons bas toute hauteur,
faisant pleuvoir sur eux des pierres empreintes.

75.     Voilà des Signes pour ceux qui observent.

76.     Les voilà sur le sentier ascendant.

77.     C’est en cela un Signe pour les adhérents.

78.     Les Compagnons du Bosquet étaient des fraudeurs.

79.     Nous nous sommes vengés d’eux,
et les voici, tous deux, en exemple manifeste.

80.     Voici, les Compagnons d’Al-Hidjr,
ont renié les Envoyés.

81.     Nous leur avions donné nos Signes,
mais ils s’y opposaient.

82.     Ils creusaient dans la montagne des maisons,
en toute sécurité.

83.     Mais le fracas les prit au matin:

84.     ce qu’ils avaient acquis ne leur profita pas.

85.     Nous n’avons créé les ciels, la terre
et ce qui est entre les deux
qu’avec la vérité:
voici, l’heure vient.
Pardonne du pardon le plus beau.

86.     Voici, ton Rabb est le Créateur, le Savant.

87.     Nous t’avons donné Sept des Répétés,
et l’Appel grandiose, al-Qur’ân.

88.     Ne porte pas tes yeux
sur les jouissances éphémères de leurs couples,
et ne t’afflige pas pour eux:
étends tes ailes sur les adhérents.

89.     Dis: « Me voici, je suis l’Alerteur distinct. »

90.     Ainsi, nous l’avons fait descendre
sur les Conjurés,

91.     qui mettaient en pièces l’Appel, al-Qur’ân.

92.     Par ton Rabb,
nous leur demanderons ensemble

93.     ce qu’ils ont fait.

94.     Achève ce qui t’est ordonné,
détourne-toi des associateurs.

95.     Nous voici, nous te suffisons
contre les railleurs

96.     qui mettent auprès d’Allah d’autres Ilahs:
ils sauront bientôt !

97.     Déjà nous le savons: te voici,
ta poitrine se serre pour ce qu’ils disent.

98.     Louange à la désirance de ton Rabb,
sois parmi les prosternés,

99.     sers ton Rabb,
jusqu’à ce que te vienne la certitude.